Phỏng vấn với Mazes, Hoặc, Mof so với một số ca sĩ chính

Video: Phỏng vấn với Mazes, Hoặc, Mof so với một số ca sĩ chính

Video: Phỏng vấn với Mazes, Hoặc, Mof so với một số ca sĩ chính
Video: Riding Japan’s $6,000 Luxury Sleeper Train | Twilight Express Mizukaze - YouTube 2024, Tháng tư
Phỏng vấn với Mazes, Hoặc, Mof so với một số ca sĩ chính
Phỏng vấn với Mazes, Hoặc, Mof so với một số ca sĩ chính
Anonim
Image
Image

Ôi Chúa ơi. Một cuộc phỏng vấn với một nhạc sĩ. Điều gì trên trái đất có thể có thể được nói trong một cuộc phỏng vấn giữa hai người không chính thức, không có bản sắc? Các nhà văn không biết mông của họ từ khuỷu tay - và nhạc sĩ của họ? Ừm, tất cả bọn họ đều là kẻ ngốc, phải không?

Điều đó không nên ngăn bất cứ ai cố gắng mặc dù, như được gạch chân bởi Mazes và LP tiếng ồn ảm đạm của họ, ‘Ngàn Nghĩ', Đó là những gì họ xảy ra để được cắm vào lúc này. Tại sao họ lại làm một cuộc phỏng vấn?

Và như vậy, một trận chiến của trí thông minh diễn ra giữa biên tập viên Mof và ca sĩ kiêm nhạc sĩ Jack Cooper và thật đáng buồn, cả hai đều không có vũ khí. Đọc tiếp để lắng nghe quan điểm về sự không phổ biến, sự vô nghĩa của các nhà văn, những cái ôm chết tiệt và những kẻ bị hạ thấp.

PLEASANTRIES TRÊN. INTERVIEW BEGINS.

Mof Gimmers: Vì thế. Vậy thì Mazes là gì?

Jack Cooper (của Mazes): Nó đưa tôi ra khỏi nhà. Có lẽ không nhiều như tôi muốn nhưng yeah … đó là điều cần làm. Một lối thoát

MG: Một lối thoát. Rực rỡ. Bạn làm cho mọi người trả tiền cho sự điên rồ của bạn?

JC: Sự điên rồ của tôi thú vị với một nhóm người được chọn. Nó có nhiều chất hơn so với hầu hết các crap. Tôi ngủ ngon vào ban đêm. Tôi không thực sự. Tôi ngủ rất tệ.

MG: Bạn có thực sự nghĩ rằng thế giới cần thêm một nhóm các tông màu trắng trung lưu khác với guitar?

JC: Thế giới nhận được những gì nó xứng đáng. Nếu đó là tông màu trắng trung cấp với guitar, thì vâng. Thế giới có cần nhiều nhà báo âm nhạc hơn không?

MG: Thế giới không cần các nhà báo âm nhạc ở tất cả trong một thời đại của các nhóm nhạc nhàm chán. Họ không đưa ra bất cứ điều gì đáng chú ý. Chúng không phải là raconteurs. Họ không sẵn lòng nói bất cứ điều gì khác rằng 'có thời gian vui vẻ, luôn luôn'. Điều đó xảy ra cho cả nhạc sĩ và nhà báo. Tuy nhiên, các nhà văn chỉ là thứ hai trong giải đấu cặn bã cho các nhạc sĩ, chắc chắn?

JC: Hãy từ bỏ cả rồi

Ở đây điện thoại đã chết. Sau một tá nỗ lực không thành công để vượt qua, Cooper cuối cùng đã nhấc điện thoại lên lần nữa.

MG: Vì vậy, các nhà văn là vô nghĩa sau đó?

JC: Nếu một đứa trẻ có thể tải xuống một album miễn phí, hãy tự quyết định về nó và sau đó quyết định có nên mua album hay không, chắc chắn các bài đánh giá album đã lỗi thời? Tại sao tôi cho một fuck nếu bạn cung cấp cho album của chúng tôi một đánh giá tốt và một moron tại NME cho album của chúng tôi một đánh giá không plussed?

MG: Đã đồng ý. Mọi người thậm chí không nên viết về âm nhạc. Nó giống như viết về những chiếc mũ đứng trong những ngày này.

JC: Đây là … tôi xấu hổ khi thừa nhận tôi có thể đọc nhiều hơn về âm nhạc hơn là tôi nghe nó. Thật lạ lùng phải không?

MG: Không có gì đáng ngạc nhiên. Nhà văn hoặc, * nhổ * nhà báo âm nhạc ', cố gắng tìm ý nghĩa hoặc ý nghĩa văn hóa pop trong một định dạng cơ bản là ngáp hoặc nôn vào micrô.

JC: Bạn không thực sự tin rằng mặc dù … "ngáp hay nôn mửa"

MG: Vâng, Mazes đang cố gắng nói gì?

JC: Theo cách của Paul Weller? Chúng tôi có nghĩa là nó? Thông điệp của chúng ta là gì? ‘Bản tuyên ngôn’ của chúng tôi là gì?

MG: Ngoài việc là một nhóm thanh niên không thể chấp nhận được, bạn nói chính xác điều gì từ vị trí cao cả của bạn trên sân khấu hoặc trên đĩa hát? Bạn có tin nhắn không? Bạn đang cố gắng để được vui? Họ có chụp nhanh các minutae của cuộc sống mà mọi người có thể nhận ra không? chính xác là bạn đang làm gì?

JC: Tôi không thể tự giải thích. Thỉnh thoảng tôi thích chơi live mặc dù tôi thấy ý nghĩ biểu diễn lố bịch. Tôi nhận được sự hài lòng to lớn khi đến với một bài hát. Đó là những gì tôi thích nhất … những gì tôi nhận được nhiều nhất từ … lyrically … Tôi chưa có một đầu mối nào. Hãy thử và làm cho mọi thứ trở nên tuyệt vời, vì vậy mọi người thích tôi hơn.

MG: Vì vậy, đây có phải là một bài tập chỉ đơn giản là cố gắng để cà ri ủng hộ với mọi người?

JC: Không phải là tất cả?

MG: Mặc dù có những nỗ lực tốt nhất của mình, ngay cả GG Allin cũng giống như một người đàn ông cần một cái ôm. Một cái ôm chết tiệt, được cấp.

JC: Nghiêm túc là … không thể giải thích được. Tôi có một sự ép buộc để tạo ra âm nhạc hoặc viết các bài hát. Tôi bị ngứa nếu tôi không làm điều gì đó về nó

MG: Vì vậy, Mazes được sinh ra từ một nhóm những người cần phải thực hiện âm nhạc của họ bởi vì, nếu họ không, họ mang nó xung quanh với họ như một bệnh hoa liễu?

JC: Có lẽ

MG: Tôi đoán những gì tôi nói là, có vẻ như bản tuyên ngôn của bạn là đứng trước một căn phòng với hàng tá người trong đó, đơn giản là để lộ bệnh giang mai cho họ.

JC: Tôi nghĩ một tá người hay lạc quan …

MG: Vậy về cơ bản nó cảm thấy như thế nào về một ban nhạc không bản địa, không được lòng dân?

JC: Làm thế nào nó cảm thấy được phỏng vấn một vào một buổi chiều thứ ba?

MG: Bi kịch, tôi thích hồ sơ của bạn, vì vậy có những cảm xúc lẫn lộn. Vì thế. Nice thử tại diversion.

JC: Không có gì là bản gốc. Không có gì từng có. Khi các nhà văn hỏi về những ảnh hưởng của chúng tôi, tôi nói 'âm nhạc đã được tạo ra trước khi âm nhạc của chúng tôi được tạo ra'. Đặt tên tôi là một nghệ sĩ thực sự nguyên bản và tôi sẽ đặt tên cho những người mà họ đã xóa

MG: Mazes.

JC: Nhưng bạn nói chúng tôi không phải là bản gốc?

MG: Tôi chỉ tò mò trong đó các ban nhạc bạn đã tách ra.

JC: Tôi thích nghĩ rằng chúng tôi không chỉ trích xuất một nhóm nhạc, chúng tôi sẽ loại bỏ tất cả âm nhạc

MG: "Tôi yêu nụ cười của bạn" của Shanice?

JC: Bạn đã cho tôi ở đó. Đó là thực sự ban đầu. Trung 8 cũng tuyệt đối chết vì điều đó.

MG: Mazes đang làm gì bây giờ? Cái gì tiếp theo? Những cuộc phỏng vấn này trông giống như các bài tập thú vị trong việc đào sâu vào nền văn hóa phổ biến (hoặc trong trường hợp của bạn, không được ưa chuộng), nhưng thực sự, chúng chỉ là phương tiện để quảng bá một cái gì đó. Họ là quảng cáo được quảng cáo nhiều nhất trên thế giới.

JC: Thật vui khi được phỏng vấn như thế này … một cuộc trò chuyện. Tôi cố gắng không phân tích quá nhiều.

MG: Như được minh họa bằng LP đầu tay của bạn, ‘A Thousand Heys’. Xem? Tôi sẽ cắm nó cho bạn.

JC: Tiếp theo … chúng ta đến Mỹ. Chúng tôi đi lưu diễn trong 3 tuần và sau đó tôi đang đi nghỉ để tiêu thụ đồ ăn Mỹ. Oh, nhân tiện, tôi đã rất lo lắng về việc bạn xem lại album của chúng tôi. Tôi nghĩ bạn sẽ thích đánh nó hơn hoặc đá nó.

MG: Thậm chí nó có được xuất bản không?

JC: Đó là trên Quietus, [Vậy là vậy! Đây] bên cạnh đánh giá thực sự xấu về bản ghi Yuck.

MG: Tôi muốn đá nó, nhưng những lời chỉ trích của LP thực ra là những tấm ván. Tôi thực sự vui mừng vì không có khả năng chơi nhạc cụ với bất kỳ kỹ năng thô sơ nào … bản ghi tệ hại … móc móc … thay vì thưởng thức kỷ lục, tôi cảm thấy như tôi đang rooting cho các tay đua trong cuộc đua.

JC: Giống như hỗ trợ Blackpool?

MG: Chỉ khi không có người dẫn đầu lôi cuốn ở tay lái

JC: Có một đi. Tôi đang cố gắng, anh bạn. Tôi phải có một cái gì đó … cos bạn luôn luôn cố gắng để gây ấn tượng với tôi với crap tôi không quan tâm.

MG: Vậy thì, chúng ta có thể giả định rằng đặc tính của Mazes là bạn giống như nhóm nhạc punk nhà để xe cũ? Mazes là những người chơi âm nhạc tuyệt vời nói rằng "Nếu chúng ta có thể làm được điều này, bạn chắc chắn là có thể" trong một dải biege sân vận động như Muse và Kasabian?

JC: Tôi sẽ không mơ ước thực sự nói bất cứ điều gì như thế nhưng nếu đó là những gì mọi người lấy từ nó, tôi sẽ rất vui mừng. Tôi nghĩ rằng tôi muốn thấy nhiều ban nhạc hơn không quan tâm đến việc 'ký kết'. Tôi nghĩ bây giờ, làm cho một mức lương từ trong một ban nhạc, là hoàn toàn không thể. Hy vọng rằng, điều này sẽ khiến mọi người bắt đầu làm nhạc vì những lý do chính đáng. Hoặc, những gì tôi nhận thức là lý do chính đáng …

MG: Giống trang phục 'Shellac' của Steve Albini? Giây phút bạn bắt đầu kiếm tiền là khi âm nhạc trở thành công việc, và do đó, 'nghệ thuật' của bạn trở nên ít hơn 'sản phẩm'?

JC: Được cho là. Tôi chắc chắn nghĩ rằng nếu bạn đang nhắm đến điều đó khi bạn bắt đầu, bạn ra ngoài câu lạc bộ.

MG: Vì vậy, về cơ bản, Mazes epitaph nên đọc "Mazes: Họ đã có một tốt Go It"

JC: Chúng tôi chắc chắn có thể cố gắng hơn nữa

MG: Nhưng điều đó chắc chắn sẽ làm hỏng chiếc bánh slacker của bạn, đúng không?

JC: Nếu có một webcam trong căn hộ của tôi, thì mọi người sẽ nhận ra rằng đó không phải là một hành động.

MG: Vì vậy, giống như một võ sĩ già nua dùng những luồng không ngừng trên những sợi dây thừng, ước rằng cuộc sống của anh ta sẽ kết thúc để ngăn chặn cảm giác khó chịu và vô tư, bạn đơn giản thấy mình không thể làm bất cứ điều gì khác. Bạn phải tạo ra âm nhạc bởi vì bạn vô vọng ở mọi thứ khác?

JC: Tôi chưa bao giờ cố gắng làm bất cứ điều gì khác với bất kỳ vim nào. Thành thật mà nói, tôi hoàn toàn cho rằng tôi giỏi mọi thứ mà tôi đã chuyển sang. Cái đẹp là tôi sẽ không bao giờ biết được mình đúng hay sai. Và một điều tuyệt vời là hầu hết mọi người đều tồi tệ hơn nhiều. Tôi nghe các bản ghi hoặc đọc mọi thứ mọi lúc… Tôi đã thấy nó xấu đến mức nào.

MG: Và rằng bạn không biết rằng bạn có một vị trí trong ‘làm thế nào xấu nó được’ là một điều tốt, phải không?

JC: Bạn chỉ thành công với tư cách là một nhà văn bởi vì bạn không tệ như hầu hết mọi người.

MG: Thành công? Yougoddabekidding phải không?

JC: Bạn làm điều này như một cuộc sống mặc dù phải không? Mọi người tận hưởng những gì bạn phải nói? Hay ít nhất họ không ghét nó? Vâng một số người ghét bạn. Một số người ghét tôi. Tôi ổn với điều đó. Tấm thảm phong phú của cuộc sống.

MG: Họ công khai ghét nó. Tại sao bạn nghĩ rằng tôi đang rất thù địch với bạn? Tôi đang tự mình đưa ra những bất cập của bạn bởi vì, ít nhất bạn có cơ hội nhận được một công việc thổi phồng thực hiện trong công việc của bạn. Viết là khổ. Lời khen ngợi không kết nối vì nó đã bị xóa khỏi quá trình sáng tạo.

JC: Đã đến lúc từ bỏ

MG: Bạn không thấy? Chúng ta không thể tiếp tục. Bây giờ chúng ta đang thất nghiệp trong thế giới thực. Vì vậy, chúng tôi bám víu vào cuộc sống khủng khiếp, khủng khiếp này của sự im lặng và nhún vai không chắc chắn.

JC: Âm nhạc, lời nói, cuộc trò chuyện, ảnh … đó là tất cả. Đó là điều khiến mọi thứ khác trở nên dễ chịu. Bên cạnh đó, có vẻ như bạn đang "đi" và làm điều đó vì những lý do chính đáng. Bạn nên được hoan nghênh

MG: Bạn có phát triển mạnh trên tràng pháo tay không? Tiếng gầm của đám đông! Mùi của amps! Các hum của guitar dẫn!

JC: Ai không thích được chấp nhận hay chúc mừng? Nó có thể không thoải mái nhưng tôi thường tự hỏi liệu đó có phải là một vệt tự ti vô lý trong tôi.

MG: Nhưng ít nhất bạn đang có một chuyến đi, eh?

JC: Tốt hơn là chờ đợi.

Mazes thực sự ra mắt rất tốt, ‘A Thousands Heys’ có sẵn để mua trong các cửa hàng thu âm và trực tuyến. Nếu bạn không biết cách thực sự mua album ngay bây giờ, thì chúng tôi chắc chắn không hướng bạn đến một cửa hàng cụ thể ở đây trừ khi họ quyết định thanh toán cho chúng tôi cho các liên kết.

hoặc tham gia nhóm Facebook của chúng tôi hoặc MUA MỘT TRONG T-SHIRTS CỦA CHÚNG TÔI!

Đề xuất: